Títols

D'ací i d'allà

Viatges de Gulliver

Jonathan Swift
Traducció de Victòria Gual i Godó
978-84-92405-89-3
Pàgs. 384 
Preu: 22,00 €
Data de publicació: maig del 2015

Tinguts massa sovint per una novel·la d’aventures adreçada al jovent, ja que moltes vegades han estat impunement resumits i ensucrats, els Viatges de Gulliver no van ser pas concebuts amb aquesta intenció. Els trencacolls del protagonista per terres remotes i fabuloses, les seves estades insòlites a Lil·liput, Brobdingnag, Laputa o el país dels houyhnhnms —on els assenyats cavalls tenen sotmesos els repugnants yahoos, cosins germans dels humans—, esdevenen, gràcies a la ploma malèvola de Swift, una sàtira demolidora de la «civilitzada» societat europea i ens demostren, malauradament, que la modernitat no ha fet més que perpetuar les corrupcions, les injustícies i les males pràctiques d’altres èpoques.





Jonathan Swift

Jonathan Swift (Dublín, 1667-1745) és considerat un dels grans noms de la literatura en llengua anglesa i és, segurament, un dels prosistes més coneguts de tots els temps. Poeta, assagista, sacerdot anglicà i diplomàtic, ens ha llegat un bon nombre d’escrits, reblerts d’ironia i mordacitat, en els quals esventa les misèries del seu temps. Entre aquestes obres sobresurten A Tale of a Tub, The Battle of the Books i, sobretot, els perennes Viatges de Gulliver, que ara presentem íntegrament en català, i que constitueixen —juntament amb L’altre món de Cyrano de Bergerac (Adesiara, 2009), El viatge sota terra de Niels Klim de Holberg (Adesiara, 2011) i el Tristram Shandy de Sterne— un dels grans monuments de la literatura satírica universal.



Títols de l'autor