Títols

Aetas

Sàtires

Horaci
Traducció de Jaume Juan Castelló
978-84-92405-11-4
Pàgs. 264 
Preu: 14,00 €
Data de publicació: desembre del 2008

Convençut que el poeta ha d'instruir i alhora delectar, màxima que ell mateix va fer famosa en la seva Art poètica, Horaci ens regala en aquesta obra un veritable manual de vida pràctica. Les delícies de l'amistat de debò, el poder il·limitat dels diners, els perills de la golafreria, els avantatges del sexe amb les meuques i, és clar, els inconvenients de practicar-lo amb les dones casades, la niciesa dels nous rics i fins les manies d'un precursor de la nouvelle cuisine: tot això, i molt més, és present en aquest llibre genial.



«Les Sàtires (en excel·lent traducció, la primera sense eufemismes ni bricolatge moralista) ens aboquen a les veritats del món, a les petites i a les més transcendentals com els perills del sexe, la veritable llibertat o la bogeria dels filòsofs que menyspreen els necis sense ser millors ni més savis.»         Jordi Galves, «Culturas», La Vanguardia





Horaci

Quint Horaci Flac (65-8 aC) fou, juntament amb Virgili, el poeta més egregi de la Roma antiga. Mentre que les seves Odes i els seus Epodes, que beuen de la lírica grega, són monuments perennes de la poesia de tots els temps, l’obra que va coronar el gènere literari més genuïnament romà van ser les Sàtires, de les quals presentem la primera traducció íntegra catalana sense eufemismes ni prevencions moralitzadores.



Títols de l'autor