Al setembre a les millors llibreries, les «Heroides» d’Ovidi
Una de les fites de la literatura llatina, en edició bilingüe. Amb una traducció magistral d’Esther Artigas, el volum compta també amb una acurada introducció de Pere Fàbregas.
Una de les fites de la literatura llatina, en edició bilingüe. Amb una traducció magistral d’Esther Artigas, el volum compta també amb una acurada introducció de Pere Fàbregas.
Dimecres 7 de juliol a les 19 h a la llibrerira Ona.
Vet aquí la nostra llista particular:
Una obra fonamental de la Il·lustració alemanya: L’educació del gènere humà, de Gotthold Ephraim Lessing, amb una gran traducció de Jordi Jané Carbó.
Volem donar les gràcies a tots els qui heu fet possible aquest Sant Jordi, i també, és clar, als qui heu comprat els nostres llibres. Aquí teniu la nostra llista dels més venuts:
També coneguts com L’Spleen de París, amb una traducció modèlica de Joaquim Sala-Sanahuja.
La dotzena, a més bon preu, dels germans Gilbreth, en traducció magistral de Joaquim Mallafrè.
Tal qual, un dels llibres més lluminosos de Paul Valéry, traduït amb mà de mestre per Antoni Clapés i amb una sàvia introducció de Jordi Marrugat.
Amb la traducció immillorable de Miquel Desclot.
I és un goig poder-ho fer en la traducció del professor Jaume Juan Castelló. L’obra més famosa de la lírica romana ara en català.