• 0 Articles - 0.00
    • No hi ha productes a la cistella.

Manent i Cisa, Marià

Marià Manent i Cisa (Barcelona, 1898-1988) fou una de les figures més destacades de les lletres catalanes del segle passat. Poeta, memorialista, crític literari i traductor, va fer una contribució importantíssima en tots els gèneres que va conrear. Fruit de la seva acurada labor com a poeta i alhora de la seva exquisidesa com a traductor, Manent ens va deixar dos reculls que representen una fita de la lírica catalana del segle xx: L’aire daurat i Com un núvol lleuger. Aquests reculls, que contenen les seves interpretacions d’alguns dels clàssics més famosos de la poesia xinesa —i que ell arribà a considerar com a creació pròpia—, ara els oferim per primer cop en un sol volum.

Títols de l’autor

L’aire daurat / Com un núvol lleuger

16.00 978-84-16948-57-4

La suggestió, la subtilitat, l’emoció tàcita, el misteri, la tendresa, l’encís per les menuderies, la sensibilitat excepcional pels matisos delicats del paisatge… No hi ha prou mots per expressar l’excelsitud de la poesia xinesa. Com deixà escrit Marià Manent en el pròleg a L’aire daurat, «la lírica xinesa revela, al fons de les seves peculiaritats pròpies, la unitat bàsica de l’esperit humà. S’hi troben aquells sentiments elementals que han servit sempre de primera matèria a l’alquímia poètica». I tenia tota la raó, com podreu comprovar quan obriu aquest llibre disposats a deixar-vos endur per la bellesa de les coses senzilles.

«El volum és una delícia, perquè compila les aproximacions del gran Manent a la poesia clàssica xinesa, amb un amor subtil i que es reflecteix als nostres ulls com una porcellana neta.»
David Castillo, El Punt/Avui

«Un goig rotund de llibre!»
Jordi Llavina, Segre

«A la bella finor dels seus versos, cal afegir-hi un saber fer extraordinari en l’art de la traducció, de manera que les seves versions de poesia xinesa esdevenen unes interpretacions excel·lents davant les quals el lector queda trasbalsat.»
Vicenç Llorca, Serra d’Or