• 0 Articles - 0.00
    • No hi ha productes a la cistella.

Odes

25.00 978-84-16948-49-9

Hi ha molt pocs llibres que hagin tingut una influència tan profunda al llarg de la història com aquestes Odes. Poeta contingut, sobri i amb un gust exquisit, Horaci hi reivindica la poesia lírica com a gènere literari i, amb majestuosa elegància i volguda diversitat, ens fa reflexionar sobre les qüestions essencials que sempre han atret la humanitat: l’ideal de saviesa, la brevetat de la vida, les conseqüències de l’amor en totes les seves variants, el significat de l’amistat, la imminència de la mort o la futilitat de les riqueses són alguns dels inestimables ensenyaments que podem aprendre, més de dos mil·lennis després, d’aquesta gran fita de la poesia.

«Les Odes tenen l’extraordinària capacitat de seduir-nos mentre ens adonem que, a part dels referents històrics, les coses no han canviat tant en més de vint segles.»
David Castillo, El Punt/Avui

«Els versos d’Horaci, en aquesta bella i tan precisa traducció de Jaume Juan Castelló -a qui cal agrair, encara, l’esforç d’anotar tan bé el text-, serveixen per comprendre millor aquesta terra, però també el poeta i la seva circumstància.»
Jordi Llavina, Ara

«Posat que els futurs escriptors de poesia tinguessin algun interès a recuperar una tradició que ha donat universalment tan bones mostres de poesia, només caldria que llegissin les Odes d’Horaci en la versió de Jaume Juan.»
Jordi Llovet, El País

Tal qual

25.00 978-84-16948-52-9

Els mèrits de la literatura, la pintura, la música i les arts en general dins d’una societat cada vegada més dominada per la «ciència»; la dignitat dels versos; la dubtosa oposició entre clàssics i moderns; els encerts i els punts febles de les religions; el capteniment de la gent assenyada davant de l’estupidesa de la majoria; la naturalesa i els límits del pensament humà… Per mitjà de breus anotacions –sovint tan sols per mitjà d’enginyosos aforismes–, Valéry ens convida en aquest llibre a una festa per a l’intel·lecte, un lluminós estat de la qüestió sobre la nostra civilització, sobre l’evolució o el retrocés intel·lectual de la humanitat i, principalment, sobre el paper de la literatura en la formació de l’esperit de les persones.

PREMI SERRA D’OR DE TRADUCCIÓ 2021

«Un quadern de notes per obrir les ments, un dels millors conjunts d’aforismes, on els jocs de paraules, paradoxes, comparacions, metàfores ens porten a un pensament lúcid i, alhora, canviant, d’una modernitat aclaparadora.»
David Castillo, El Punt/Avui

«El llibre és ple de moments lúcids, molts d’ells escrits de matinada, que colpegen el lector.»
Berta Galofré Claret, Núvol

«Un d’aquells llibres que fan gran una literatura.»
Teresa Costa-Gramunt, Eix Diari

«Tots els pensaments que Valéry va escriure, sempre entre l’alba i l’hora d’anar a treballar en una feina burocràtica (com Kafka), posseeixen la mateixa lluïssor que les coses més intel·ligents que es puguin llegir en els annals de la literatura francesa moderna i contemporània.»
Jordi Llovet, El País

«El text de Valéry hauria de ser a totes les cases, i encara que el poeta va escriure aquest seguit de reflexions, aforismes, idees sobre l’home, l’estupidesa, la civilització, els nostres límits, la literatura, la pintura, la música i les arts en general en vuit quaderns per no ser llegits, el cert és que fer-ho és una autèntica festa. I tenir-ho traduït en català per Antoni Clapés, i amb una introducció de Jordi Marrugat, encara més.»
Xavier Graset, El Punt/Avui

«Aquests pensaments, per la seva capacitat de transcendir l’anècdota, per l’agudesa del seu sentit crític, no han perdut vigència. Com en tots els llibres d’aquestes característiques, cap lector dirà que l’encerta sempre, però sí que haurà de reconèixer que la immensa majoria de les seves afirmacions són de mal rebatre i que, mentre existeixi la literatura, orientaran el nostre criteri.»
Manuel Castaño, El País

Heroides

25.00 978-84-16948-69-7

¿Què sentia Ariadna traïda pel seu amant i abandonada en una illa deserta? ¿Com és que Hèlena es va deixar seduir per Paris? ¿Quines angoixes afligien Penèlope després de vint anys d’absència del marit? ¿De què es dolien Fedra, Dido o Medea en els moments crucials de les seves històries? Amb un enginy extraordinari i una enorme voluntat d’experimentació, Ovidi ens presenta una col·lecció de vint-i-una cartes en vers en què dóna veu a algunes heroïnes mítiques, i també a alguns herois, decidit a explorar, no sense una bona dosi d’ironia i de manipulació juganera, els sentiments, les emocions i els turments que suscita l’amor.

Provincianes

25.00 978-84-19908-00-1

Les Provincianes són una obra de circumstàncies sobre les disputes entre els jansenistes i els jesuïtes a la França del segle XVII. L’enginy de Pascal, elevant els debats de l’anècdota a la categoria, les va saber convertir en una obra clàssica. Són divuit espaterrants «cartes obertes», anònimes i clandestines, escrites per un parisenc, primer a un amic provincià per informar-lo dels tripijocs de la Sorbona i de la laxitud de la moral jesuítica, i després als jesuïtes mateixos per reprotxar-los la seva política maquiavèl·lica. Pascal hi denuncia el verbalisme teològico-polític, la moral acomodatícia, l’esperit de partit i la tàctica de la desqualificació, és a dir, quatre vicis, considerats avui «de manual», que fan que aquest llibre sigui d’una actualitat permanent.

Cal·lírroe

25.00 978-84-19908-05-6

La bellíssima Cal·lírroe, una noia siracusana de noble llinatge, s’enamora del formós Quèreas i s’hi acaba casant, però la gelosia d’ell ocasiona accidentalment la mort de la jove, o, si més no, això és el que pensen els seus conciutadans, que l’enterren amb tots els honors. Rescatada viva per un lladre de tombes, Cal·lírroe és venuda a Milet, on trobarà tota mena de contratemps. Paral·lelament, Quèreas, assabentat per atzar que la seva dona ha estat raptada, emprèn un viatge ple de perills en cerca de l’estimada, viatge que el duu moltes vegades al llindar de la mort. Però la passió dels enamorats fa possible, com calia esperar, el retrobament definitiu. Qualificada sovint de romàntica, aquesta novel·la és, comptat i debatut, una esplèndida història d’amor.

L’última temptació de Crist

26.00 978-84-16948-10-9

En Jesús és un senzill fuster de Natzaret que fabrica creus per als romans. Malvist pels jueus perquè col·labora amb l’ocupant fornint-li el material per als suplicis, i sentint-se culpable d’haver abocat a la prostitució la seva cosina Maria Magdalena, decideix purificar-se en un monestir del desert i inicia, a continuació, la seva tasca evangelitzadora acompanyat d’uns deixebles pusil·lànimes i toixos que l’abandonen quan les coses comencen a anar mal dades. Només la Temptació, companya perseverant, el segueix allà on va, i fins i tot quan en Jesús és a la creu, li posa al davant, en forma de somni, el veritable paradís. Una versió diferent de l’Evangeli segons els uns, una blasfèmia intolerable segons els altres, el cert és que aquesta novel·la excepcional no deixarà el lector indiferent.

«Parla del que hi ha de Déu en l’home i del que hi ha de l’home en Déu. Tot com en una contalla sentida vora el foc, mentre espetarreguen unes branques a la foguera i cada Homo sapiens se sent, al seu interior, com una criatura única que mereix la immortalitat.»
Joan Garí, Ara

La cabana de l’oncle Tom

26.00 978-84-16948-34-5

Un esclau de Kentucky, anomenat Tom, és venut a un traficant per saldar els deutes contrets pel seu amo, que, malgrat tot, l’ha tractat prou bé mentre ha estat a les seves mans. Contràriament al que fan altres esclaus, que intenten aconseguir la llibertat per tots els mitjans que tenen a l’abast, en Tom decideix acceptar el seu destí injust. Després de diverses adversitats, va a parar a la plantació de cotó d’en Simon Legree, un hisendat cruel i inhumà. Però la fe, la integritat i l’honradesa sempre triomfen, com ho demostra aquesta gran novel·la, que és considerada un símbol de la llibertat i de la igualtat entre els éssers humans, i també un model de protesta contra la discriminació quan el poder actua de manera infame.

Elmer Gantry

26.00 978-84-19908-12-4

Denunciada i prohibida des de les trones d’arreu dels Estats Units, Elmer Gantry va esdevenir, malgrat això, un autèntic èxit de vendes i es va convertir en el llibre més venut del 1927 en terres nord-americanes. La novel·la, una sàtira contundent que desemmascara l’ambició, la hipocresia i l’ànsia de poder dins de les diverses comunitats religioses americanes, segueix la meteòrica ascensió del germà Elmer Gantry, un predicador carismàtic però sense escrúpols que manipula la fe dels seus seguidors en benefici propi. Amb la càustica ironia que el caracteritza, l’autor dissecciona les institucions eclesiàstiques i ens fa veure les veritats més incòmodes del fanatisme religiós, la majoria de les quals han perdurat fins als nostres dies.

La part que ens toca

27.00 978-84-92405-36-7

A la tardor del 1916, en el front del Somme, un simple soldat ras anomenat Bourne (l’alter ego de l’autor) ofereix un testimoni clarivident del dia a dia de les tropes britàniques en la Gran Guerra. Quan la violència és tan monstruosa com inútil, quan el desastre esdevé quotidià, els homes es converteixen en fantasmes deixats de la mà de Déu i només poden esperar, fastiguejats, que la part que els toca en la loteria dels obusos no els encerti fora de la trinxera. Injustament oblidada, ara podeu llegir per primera vegada en català la novel·la que T. E. Lawrence —el llegendari Lawrence d’Aràbia— va considerar «el llibre dels llibres» sobre la guerra.

«Els capítols finals ens ofereixen pàgines tan magnífiques com inoblidables, que quasi gosaríem dir-ne antològiques.»
Xavier Serrahima, Avui

«Manning aboca tot allò que va viure i veure, més les desmenjades i alhora punyents i lúcides reflexions, sobre la condició de l’home exposat a la guerra.»
Belén Ginart, Time Out

Memòries de la Casa Morta

27.00 978-84-92405-43-5

Condemnat a mort per haver conspirat presumptament contra Nicolau I, a Dostoievski li commutaren la pena per uns quants anys de treballs forçats en un presidi de Sibèria. Aquesta novel·la és, doncs, el reflex d’una experiència viscuda en primera persona. La Casa Morta, el model funest dels sinistres penals de la Rússia tsarista, converteix els presoners en ombres, però també permet penetrar el fons de l’ànima humana en les situacions més extremes i constatar la recurrència en aquell país de la humiliació davant els tirans —sigui quin sigui el règim polític que hi governa—, com tan bé van demostrar, emmirallant-se en aquesta obra, autors tan prestigiosos com Soljenitsin o Grossman.

«Aquest és el llibre que Soljenitsin, Grossman, Shalàmov, Dovlàtov i la resta de literatura concentracionària tenien al cap mente miraven de convertir en paraules les experiències traumàtiques. Amb Dostoievski és com si haguéssim trobat el dispositiu que ho va posar tot en marxa.»
Marina Espasa, Ara

«Sens dubte, és l’obra més humana i commovedora de Dostoievski.»
Joaquim Armengol, Presència

Història del Diable

29.00 978-84-92405-02-2

El Diable és un dels protagonistes preeminents de la cultura occidental. L’Església li ha atribuït, des de la seva fundació, tota mena de crims, malvestats i dolenteries. Ara bé, potser Satanàs no és tan poderós i malentranyat com el pinten aquells qui al llarg dels segles han portat la veu cantant en matèria de religió. Daniel Defoe fa gala dels seus vastos coneixements polítics, històrics i literaris, de la seva erudicció bíblica i, sobretot, de la subtil ironia que caracteritzà la seva obra per oferir als lectors que sàpiguen llegir entre línies la veritable història d’aquest ésser que, tot i que se’ns ha mostrat sempre astut i sanguinari, ha estat massa sovint l’ase dels cops.

«Els seus atacs a l’estament religiós són demolidors, fins al punt que moltes vegades no sembla haver-hi altre diable que l’estructura eclesiàstica.»
Pere Saborit, El País

El viatge meravellós d’en Nils Holgersson per Suècia

30.00 978-84-16948-40-6

En Nils Holgersson, un marrec trapella i ronsejaire, és transformat en follet com a càstig pel seu mal comportament. Endut per les oques salvatges en la seva migració cap a les terres dels lapons, al nord de Suècia, fa un viatge del tot increïble —muntat a l’esquena del seu inseparable Mårten, una oca mascle domèstica— que li permet contemplar la grandiositat de l’entorn natural, assabentar-se d’una pila de llegendes extraordinàries i descobrir, també, les alegries i els patiments de molta gent. Gràcies a la imaginació inesgotable de l’autora, aquest llibre ens ensenya a valorar la lleialtat, la noblesa de sentiments i l’amistat, i, sobretot, ens ajuda a somiar en un món ben diferent de l’actual.

Poesia bucòlica grega

30.00 978-84-16948-58-1

Teòcrit de Siracusa (segle III aC) és considerat l’iniciador del gènere bucòlic o pastoral. Els seus Idil·lis —títol amb què són coneguts els seus poemes més assenyalats, però que ell mai no va fer servir— recreen i transformen de manera esplendent les riques tradicions poètiques que el van precedir, i constitueixen el recull més exquisit i elaborat de la literatura hel·lenística. La influència d’aquests poemes en les lletres europees ha estat immensa, començant per les Bucòliques virgilianes i passant per l’Aminta de Tasso, L’Astrée d’Honoré d’Urfé, La Galatea de Cervantes o les Pastorals de Pope. Aquest volum presenta, per primera vegada en català, no sols tota l’obra conservada de Teòcrit, sinó també la dels seus epígons Moscos de Siracusa i Bió d’Esmirna, i, així mateix, els sorprenents poemes figuratius —precursors llunyans dels cal·ligrames— que se solen incloure en el corpus bucòlic grec.

«Els poemes són d’una bellesa que només ens fa pensar a tornar a aquells racons de la Mediterrània, tan nostres.»
David Castillo, El Punt/Avui

Pensaments i opuscles

32.00 978-84-16948-74-1

Els Pensaments són, substancialment, el que ens ha arribat dels materials preparatoris d’una apologia del cristianisme: un conjunt de notes sobre religió i altres temes que han aconseguit —cas únic en la història de la cultura— ser considerades un dels cims del pensament i de la literatura de tots els temps. Són susceptibles de diverses lectures: les dues principals són la filosòfica, que hi reconeix el pòsit de Montaigne i Descartes, i l’apologètica, que hi retroba el fons bíblic i augustinià, com també la influència dels catalans Ramon Martí i Ramon Sibiuda. Els Pensaments, que ara presentem en traducció catalana juntament amb alguns opuscles que els complementen, constitueixen un dels cims de la reflexió sobre la condició humana i tenen, a més, la virtut de fer entrar el cristianisme en el debat cultural.

PREMI PEN DE TRADUCCIÓ 2022

PREMIO NACIONAL A LA MEJOR TRADUCCIÓN 2022

«Els lectors catalans disposarem ara d’una de les millors edicions mai publicades arreu de l’obra de Blaise Pascal, un dels zenits del pensament francès del segle XVII. El lector trobarà tota mena d’explicacions i anotacions, a més d’una gran traducció, en aquesta magnífica edició del professor Pere Lluís Font.»
Jordi Llovet, El País

«Pascal és conegut pels seus “Pensaments”, que Pere Lluís Font ha traduït admirablement i explicat amb una encomiable minuciositat, no endebades hi ha consagrat un nombre ingent d’anys i un cabal d’esforç preciós.»
Jordi Llavina, Ara

Adam Bede

32.00 978-84-16948-98-7

Adam Bede és un jove fuster, honrat, intel·ligent i feiner, que està enamorat de la bella Hetty Sorrel, una noia egoista i vanitosa que aspira a casar-se amb un home de més categoria. Seduïda per Arthur Donnithorne, senyor del lloc, encegada per un amor que les convencions socials no toleren, ella acaba enfonsant-se en els abismes més pregons de l’existència. Però la vida, com les estacions de l’any, no deixa de fer el seu camí, i de vegades permet de trobar la bona gent que sovint tenim més a prop del que ens imaginem. A propòsit d’aquesta novel·la de la solidaritat, d’aquesta novel·la que expressa com cap altra les inexplicables i recòndites reaccions del cor humà, Charles Dickens va afirmar que no tenia prou mots per elogiar-la.

«Llegir-la en català ha estat un fetitxe que fa uns mesos no hauria estat possible. Gaudeamus igitur.»    Edgar Tello, Núvol

Enric el Verd

34.00 978-84-16948-82-6

Enric Lee, més conegut com a Enric el Verd perquè de petit sempre anava vestit d’aquest color, és un jove orfe de pare que, amb el suport d’una mare abnegada, decideix acomplir la sempre difícil tasca d’esdevenir un pintor cèlebre en una època de grans canvis polítics i socials. Però, tot i els seus inicis prometedors, un seguit de circumstàncies adverses fan que el desig inicial vagi a mal borràs, perquè els homes, esclaus de la vanitat, estan sotmesos tothora als tombs inescrutables de la fortuna. Novel·la de formació que se sol comparar sovint al Wilhelm Meister de Goethe, Enric el Verd és indiscutiblement un dels cims de la literatura suïssa.